Оно странное, и возможны ошибки. п.сы. автор любит Хиберда *__*
-Я отец этих птенцов. Опустите гнездо на землю, директор, немедленно. На опешившего директора школы Намимори и ошарашенных таким заявлением учеников спокойно взирает Хибари Кёя. Он пришел собственной персоной на крышу здания, дабы лично удостовериться в том, что слухи не врут: Хибёрд принесла потомство. Глупые травоядные кричали об этом всю перемену, собираясь в стайки и пересказывая одну и ту же новость:на крыше гнездо с птенцами! В течение последних двух недель Хиберд начала вести себя странно. Стала внезапно покидать насиженное на голове Кёи гнездо и возвращаться под утро усталой и с кусочками травы, застрявшими в нежном оперении. Сначала глава Дисциплинарного Комитета лишь негромко хмыкал и аккуратно «причесывал» свою питомицу рукой после очередного «опаздания», после - рассудил, что, видимо, Хибёрду не нравится запах его нового шампуня, и поэтому, она больше не спит в его волосах. В конце этой недели пришла ревность: видимо, Хиберд нашла себе кенора и по ночам улетает вместе с ним строить будущее семейное гнездышко. Эта мысль настолько вывела Хибари из себя, что он запер Хиберда в специально купленной клетке на два дня, но, не выдержав жалобного пения до шести утра каждый день, вынужден был смириться, и отпустить птицу на волю. И вот - результат. -Хибари-ссан, я просто… -Опустите. Немедленно. Нет, медленно, а то уроните. – Хибари Кёя приближается к трясущемуся директору с неминуемостью пули, на ходу прорезая и рассеивая застывшую в немом шоке толпу. Директор аккуратно, не слушающимися руками ставит на землю проклятое гнездо, и бочком старается протиснуться к двери; желающих смотреть на воссоединившуюся семью не остается, за исключением команды Цунаеши, что-то повторяющего трясущимися губами. -Молодец, девочка. – На палец ему садится желтая канарейка, и, нахохлившись, довольно поет что-то смутно напоминающее марш Мендельсона. -Теперь Хибари-сан счастливый отец. Надо бы поздравить его! - Радостно восклицает Ямамато, обращаясь к позеленевшему Цуне и подергивающемуся нервной дрожью Гокудере. -Камикорос. Исчезните, травоядные.- Бросает Кёя, и мгновенно переключается на счастливую птицу, аккуратно берет в ладони любовно свитое гнездышко, в котором, обнаруживаются не столько травинки, сколько чьи-то сладко пахнущие черные волосы. -Неппорочное зачатие,- с выражением полнейшего ужаса на лице шепчет себе под нос Савада Цунаеши.- Так вот оно какое…
Бежать — некуда, прорваться с боем — проблематично, сдаться в плен — не возьмут, гады…| Одна ворожит, другой колдует,у этих чёрная месса...А дрова мы покупаем!
я так давно не умилялся *____* автор, раскройтесь в умыл )) не з.
Автор-сан, откройтесь, пожалуйста, не заказчик давно увидел эту заявку и долго удивлялся, а тут... так замечательно. Откроетесь? *гадает на пальцах, тот ли автор, что подумала*
Бежать — некуда, прорваться с боем — проблематично, сдаться в плен — не возьмут, гады…| Одна ворожит, другой колдует,у этих чёрная месса...А дрова мы покупаем!
п.сы. автор любит Хиберда *__*
-Я отец этих птенцов. Опустите гнездо на землю, директор, немедленно.
На опешившего директора школы Намимори и ошарашенных таким заявлением учеников спокойно взирает Хибари Кёя. Он пришел собственной персоной на крышу здания, дабы лично удостовериться в том, что слухи не врут: Хибёрд принесла потомство. Глупые травоядные кричали об этом всю перемену, собираясь в стайки и пересказывая одну и ту же новость:на крыше гнездо с птенцами!
В течение последних двух недель Хиберд начала вести себя странно. Стала внезапно покидать насиженное на голове Кёи гнездо и возвращаться под утро усталой и с кусочками травы, застрявшими в нежном оперении. Сначала глава Дисциплинарного Комитета лишь негромко хмыкал и аккуратно «причесывал» свою питомицу рукой после очередного «опаздания», после - рассудил, что, видимо, Хибёрду не нравится запах его нового шампуня, и поэтому, она больше не спит в его волосах. В конце этой недели пришла ревность: видимо, Хиберд нашла себе кенора и по ночам улетает вместе с ним строить будущее семейное гнездышко. Эта мысль настолько вывела Хибари из себя, что он запер Хиберда в специально купленной клетке на два дня, но, не выдержав жалобного пения до шести утра каждый день, вынужден был смириться, и отпустить птицу на волю. И вот - результат.
-Хибари-ссан, я просто…
-Опустите. Немедленно. Нет, медленно, а то уроните. – Хибари Кёя приближается к трясущемуся директору с неминуемостью пули, на ходу прорезая и рассеивая застывшую в немом шоке толпу. Директор аккуратно, не слушающимися руками ставит на землю проклятое гнездо, и бочком старается протиснуться к двери; желающих смотреть на воссоединившуюся семью не остается, за исключением команды Цунаеши, что-то повторяющего трясущимися губами.
-Молодец, девочка. – На палец ему садится желтая канарейка, и, нахохлившись, довольно поет что-то смутно напоминающее марш Мендельсона.
-Теперь Хибари-сан счастливый отец. Надо бы поздравить его! - Радостно восклицает Ямамато, обращаясь к позеленевшему Цуне и подергивающемуся нервной дрожью Гокудере.
-Камикорос. Исчезните, травоядные.- Бросает Кёя, и мгновенно переключается на счастливую птицу, аккуратно берет в ладони любовно свитое гнездышко, в котором, обнаруживаются не столько травинки, сколько чьи-то сладко пахнущие черные волосы.
-Неппорочное зачатие,- с выражением полнейшего ужаса на лице шепчет себе под нос Савада Цунаеши.- Так вот оно какое…
не з.
автор, раскройтесь в умыл ))
не з.
*гадает на пальцах, тот ли автор, что подумала*
*автор, не подозревавший, что кто-то кроме него умилится заявке*
Исполнение и правда чудесное и сама заявка тоже!)
Можно растечься закаваившейся лужицей)))
прелесть какая *___*
спасибо))) вот оно - читать старые туры)))