Я вот тут подумала... и еще подумала... и еще... Короче, меня затянул это процесс, и оказалось, что если скидывать все, что я надумала, в пост помощи авторам - то все будет очень запутано. Так что вот...
Знаю, что эта тема стара, как Тимотео, и бородата, как Тазару, но все же, это может быть довольно интересно. Пожалуйста, дополняйте, если я о чем-то забуду.
Кстати, часть этих данных я когда-то давно выставляла на другом сообществе, но это дополненная версия. И не пугайтесь, если транслитерация кандзи ВДРУГ не совпадает с произношением имени - это все нанори. Enjoy~

Пройдемся по Вонголе.
CEDEF
Вария. Внимание, в силу моей нездоровой любви (читай - фанатизма) по отношению к этой шарашке, эта статья будет очень длинной. Не рискуйте, если не хотите потерять время и нервные клетки.
Аркобалено
Все, что связано с автомобилями, самолетами и прочими средствами передвижения. Поехали…
Цветочки…
Рандомно
Семья Симон
Хранители колец Вонголы первого поколения - NEW!!!
Хранители колец Вонголы девятого поколения - NEW!!!
Вот-с. Enjoy~ Если я кого-то забыла - напомните мне, пожалуйста.
Всегда Ваша,
Птица_Сирин.


@темы: полезное

Комментарии
06.07.2010 в 22:33

MoThEr FuCkIn MiRaClEs
Возможно, будет интересно х) Статья старая, но по мелочам там есть, чем дополнить :rotate:
26.11.2010 в 21:56

"Какие ещё мифы? Никакие это не мифы!"
Домо аригато, очень интересный обзор!

Насчёт имени первого Императора мечей (Тир), прямо мозг чешется от следующего обстоятельства: в скандинавских легендах присутствует бог справедливости Тир (иначе - Тюр), который пожертвовал кисть руки для усыпления бдительности волка Фенрира. Эта рука мне не даёт покоя, как-то сюда явно просится потеря руки Скуало в поединке с первым Императором.
29.12.2010 в 23:30

Большой ребенок с веселым голосом и наглыми глазами. Мудак.
Позвольте?
Giotto - изготавливающая канцелярские принадлежности фирма
А Varia в переводе с эстонского будет "разный, смесь"
11.01.2011 в 09:08

У нас все в пределах разумного. А в Ад мы так или иначе попадем всем составом.
Народ,мот ни к селу,не к городу,а про Занзаса что-нить есть?)
11.01.2011 в 19:41

<Shizuka>
XANXUS => две Х (римская десятка) - глубокий символизм, наравне с датой рождения (10/10). Отбросим Х, добавим T, прочитаем наоборот - TSUNA. Просто обрасывать Х настоятельно НЕ советую, Зан-сан обидится.
Lol.
25.01.2011 в 00:12

Деймон Спейд
С ним и мудрить не надо, его пол-фандома Демонической лопатой ещё с филлеров анимешных называет хО
20.07.2011 в 14:13

(ノσvσ)ノ*:・゚♡
Деймон Спейд
так же возможно "Демон пик" ибо и в глаза "пики" и тд)))
13.08.2011 в 00:45

Ламборгини вынесло
Как человек, знающий итальянский и живший в Италии, могу вам сказать, что "Ламборджини" есть ни что иное, как бред переводчиков. "Ламборгини", и только так.
15.08.2011 в 15:46

Катушки слетели. Люби меня, психушка! | Всегда улыбайся: жизнь продлишь, друзей порадуешь, врагов побесишь... (с)
Насчет Шитоппи – боюсь даже предполагать
она Н.З.Ж.))

а так- большущее аригато за перевод имен))
29.09.2011 в 19:18

а Занзас?
15.01.2012 в 21:22

Стоп. А ведь говорят, что Дэймон Спейд это "демоническая лопата". Нет?
10.05.2012 в 08:16

Еще Джотто - один из первых художников возрождения, Тимотео - учитель Рафаэля. Вспомнилось.
А Фран с французского - откровенный.
Супербия(superbe) - так и остается, гордость.
30.06.2012 в 13:31

А Скудерия не переводится как конюшня
скудерия имеет два значения:1)конюшня.2)гоночная команда.Ето второе слово употребляют в гоночном спорте,такчто скудерия феррари ето не конюшня ясгоночная команда феррари.
30.06.2012 в 13:33

А Скудерия не переводится как конюшня
скудерия имеет два значения:1)конюшня.2)гоночная команда.Ето второе слово употребляют в гоночном спорте,такчто скудерия феррари ето не конюшня a гоночная команда феррари
06.12.2012 в 20:43

Spade(англ.) = пики (карточная масть)
25.12.2012 в 11:02

Мимопроходящий почитатель маджонга.
И-пин (или, на яп. Ичи пин) - единица пин, игральная кость, она появляется на лбу И-пин последней и представляет собой просто один круг. Пин ( Pinzu, перефразируя на россиянский, "пинная" или "пиновая") - одна из трёх мастей в маджонге, как раз та, по которой и отсчитывается бомба, от девятки до единицы.

Да и вообще сама И-пин в юном возрасте представляет собой шарик на палочке, что у людей "в теме" само по себе вызывает ассоциации с единицей пин.
07.07.2014 в 18:57

Я тут не нашла Франа.
Его имя пишется フラン (яп.), читается - Furan.
Фу - персонал/сотрудник; ран - пробег (тут скорее не японский, английское run).
Возможный перевод - "мальчик на побегушках".
20.12.2014 в 14:47

А как же Сепира? Юни? Гамма? Нозару, Тозару????!!!! Где Джиглио Неро???!! Нигде не могу найти...
19.08.2015 в 10:54

Ваай, хороша статья)
Пыс. Я тоже находила про Джотто-Амброджотто где-то...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail